Statenvertaling
En van die dagen af, dat Ik geboden heb richters te wezen over Mijn volk Israël; en heb al uw vijanden vernederd; ook heb Ik u te kennen gegeven, dat u de HEERE een huis bouwen zal.
Herziene Statenvertaling*
en sinds de dagen waarop Ik richters aangesteld heb over Mijn volk Israël. Maar Ik heb al uw vijanden vernederd. Ook maak Ik u bekend dat de HEERE voor een huis zal bouwen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Sedert de tijd dat Ik richters over mijn volk Israël heb aangesteld. Ik zal al uw vijanden onderwerpen. Ook kondig Ik u aan: de Here zal u een huis bouwen.
King James Version + Strongnumbers
And since the time H4480 - H3117 that H834 I commanded H6680 judges H8199 to be over H5921 my people H5971 Israel. H3478 Moreover I will subdue H3665 ( H853 ) all H3605 thine enemies. H341 Furthermore I tell H5046 thee that the LORD H3068 will build H1129 thee an house. H1004
Updated King James Version
And since the time that I commanded judges to be over my people Israel. Moreover I will subdue all of your enemies. Furthermore I tell you that the LORD will build you an house.
Gerelateerde verzen
1 Samuël 13:19 - 1 Samuël 13:20 | Richteren 6:3 - Richteren 6:6 | Richteren 2:14 - Richteren 2:18 | Richteren 3:8 | Psalmen 18:40 - Psalmen 18:50 | Psalmen 127:1 | Psalmen 110:1 | Psalmen 89:23 | 1 Samuël 13:5 - 1 Samuël 13:6 | Richteren 4:3 | 1 Korinthe 15:25 | Psalmen 21:8 - Psalmen 21:9 | Éxodus 1:21 | 2 Samuël 7:11